Hindi is a very modern language as compared to the original Sanskrit which makes the basis of this language. However, in the modern spoken Hindi language, there are plenty of words borrowed from other languages including Turkish, English, Arabic, and Persian language and a sprinkling of few words from language like German and French etc.
I was watching a couple of Turkish serials on Netflix when I came across many words that I regularly use in my mother tongue Punjabi and also in the Hindi language. I thought of compiling these words and present them to the readers. Some of the words are not used in their Turkish meaning, so I have provided the explanation for those words.
I am sure there are many more on this list and many of these words might be used commonly in languages including Arabic and Persian. If you know any more words that are considered Turkish loanwords, please feel free to tell us through the comment section.
Turkish Loanwords in Hindi
Hindi Word Loaned from Turkish Language | Meaning in English |
दोस्त | Friend |
दुश्मन | Foe |
दाई | Mid-wife (In Turkish, it was used for the head female servant) |
इश्क | Love |
चोखा | Very |
वज़ीर | Prime Minister |
सुबह | Morning |
ज़हर | Poison |
लेकिन | But |
यानि | Meaning |
मुसाफ़िर | Traveler (In Turkish, it meant a guest) |
सुल्तान | Emporer (In Turkish, it meant a queen or a princess) |
बाबा | Father |
अलबत्ता | Of course |
ज़ालिम | Tyrant |
क़ातिल | Murderer |
सबर | Patience |
सियासत | Politics |
इंसान | Human |
समय | Time |
दुआ | Prayer |
इशारा | Gesture, sign |
There is a word ” kasba” means town used in hindi literature which is originally turkish.
Yes, we use it in Punjabi too–thanks!
Pele died, was scrolling Twitter, found a Turkish account tweet – Elvida